Locale for French

From Pinguino
Jump to: navigation, search

Last SVN Commit:http://code.google.com/p/pinguino32/source/detail?r=911

93% translated, 165 strings (11 not translated)

#: sources/editeur.py:242
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisir un fichier"

#: sources/editeur.py:262
msgid "File is already opened, reload it ?"
msgstr "Le fichier est déjà ouvert, le recharger ?"

#: sources/editeur.py:262
#: sources/editeur.py:323
#: sources/editeur.py:385
#: sources/pinguino.py:239
msgid "Warning"
msgstr "Attention"

#: sources/editeur.py:323
msgid "Save file ?\n"
msgstr ""

#: sources/editeur.py:371
msgid "Save file as"
msgstr "Sauvegarder le fichier en le renommant"

#: sources/editeur.py:385
msgid "File already exist, Overwrite it ?"
msgstr "Le fichier existe déjà, faut-il effacer l'ancienne version ?"

#: sources/pinguino.py:216
msgid "Changing board"
msgstr "Changement de carte"

#: sources/pinguino.py:229
msgid "Please wait a moment."
msgstr "Patientez, SVP"

#: sources/pinguino.py:238
msgid "Open file first !!"
msgstr "Ouvrez d'abord un fichier !!"

#: sources/pinguino.py:245
msgid "Board:\t"
msgstr "Carte:\t"

#: sources/pinguino.py:246
msgid "Proc:\t"
msgstr "Proc:\t"

#: sources/pinguino.py:247
msgid "File:\t"
msgstr "Fichier:\t"

#: sources/pinguino.py:248
msgid "compiling"
msgstr "compilation"

#: sources/pinguino.py:267
msgid "error while compiling"
msgstr "erreur de compilation"

#: sources/pinguino.py:268
msgid "check highlighted lines in your code"
msgstr "vérifiez les lignes surlignées"

#: sources/pinguino.py:269
#: sources/pinguino.py:274
msgid "You can review the file stdout (F8) for more information."
msgstr "Lire (F8) les messages du compilateur pour plus d'information"

#: sources/pinguino.py:273
msgid "error while linking"
msgstr "erreur à l'édition de liens"

#: sources/pinguino.py:278
msgid "compilation done"
msgstr "compilation terminée"

#: sources/pinguino.py:281
msgid "seconds process time"
msgstr "secondes (traitement)"

#: sources/pinguino.py:319
msgid "File must be verified/compiled before upload"
msgstr "Le fichier doit être compilé avant d'être chargé"

#: sources/pinguino.py:320
#: sources/pinguino.py:327
msgid "Warning!"
msgstr "Attention !"

#: sources/pinguino.py:326
msgid "File must be saved before upload"
msgstr "Le fichier doit être sauvegardé avant d'être chargé"

#: sources/pinguino.py:403
msgid "Board config"
msgstr "Configuration de la carte"

#: sources/pinguino.py:878
msgid "code size: "
msgstr ""

#: sources/pinguino.py:878
msgid "bytes"
msgstr ""

#: sources/pinguino.py:878
msgid "used"
msgstr ""

#: sources/framesX4.py:28
msgid "New"
msgstr "Nouveau"

#: sources/framesX4.py:31
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"

#: sources/framesX4.py:34
msgid "Save"
msgstr "Sauver"

#: sources/framesX4.py:37
msgid "Save as"
msgstr "Enregistrer sous"

#: sources/framesX4.py:40
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: sources/framesX4.py:45
msgid "Save all"
msgstr "Sauvegarder tous les fichiers"

#: sources/framesX4.py:48
msgid "Close all"
msgstr "Fermer tous les fichiers"

#: sources/framesX4.py:54
msgid "Recents"
msgstr "Ouverts récemment"

#: sources/framesX4.py:58
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"

#: sources/framesX4.py:61
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: sources/framesX4.py:64
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"

#: sources/framesX4.py:67
msgid "Redo"
msgstr "Rétablir"

#: sources/framesX4.py:72
msgid "Show Auto-completer"
msgstr "Afficher la saisie automatique"

#: sources/framesX4.py:77
msgid "Comment/Uncomment"
msgstr "Commenter/Décommenter"

#: sources/framesX4.py:80
msgid "Increase Indent"
msgstr "Augmenter l'identation"

#: sources/framesX4.py:83
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Diminuer l'identation"

#: sources/framesX4.py:88
msgid "Find"
msgstr "Rechercher"

#: sources/framesX4.py:91
#: sources/framesX4.py:932
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"

#: sources/framesX4.py:96
msgid "Cut"
msgstr "Couper"

#: sources/framesX4.py:99
msgid "Copy"
msgstr "Copier"

#: sources/framesX4.py:102
msgid "Paste"
msgstr "Coller"

#: sources/framesX4.py:105
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"

#: sources/framesX4.py:108
msgid "Select all"
msgstr "Sélectionner tout"

#: sources/framesX4.py:113
msgid "Preferences..."
msgstr "Configuration..."

#: sources/framesX4.py:116
msgid "Edit"
msgstr "Editer"

#: sources/framesX4.py:119
msgid "Toolbar"
msgstr "Barre d'outils"

#: sources/framesX4.py:123
msgid "View"
msgstr "Vue"

#: sources/framesX4.py:126
msgid "Selector Board"
msgstr "Sélecteur de Carte"

#: sources/framesX4.py:131
msgid "View stdout"
msgstr "Afficher messages de compilation"

#: sources/framesX4.py:136
msgid "Compile"
msgstr "Compiler le programme"

#: sources/framesX4.py:139
msgid "Upload"
msgstr "Envoyer vers Pinguino"

#: sources/framesX4.py:142
msgid "If Compile then Upload"
msgstr "Compilation et envoi du programme"

#: sources/framesX4.py:145
msgid "Pinguino"
msgstr "Envoyer vers Pinguino"

#: sources/framesX4.py:148
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"

#: sources/framesX4.py:152
msgid "Website"
msgstr "Site Web"

#: sources/framesX4.py:155
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"

#: sources/framesX4.py:158
msgid "Forum"
msgstr "Forum"

#: sources/framesX4.py:161
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: sources/framesX4.py:164
msgid "Group"
msgstr "Groupe Google"

#: sources/framesX4.py:167
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"

#: sources/framesX4.py:170
msgid "Links"
msgstr "Liens"

#: sources/framesX4.py:174
msgid "About..."
msgstr "A propos ..."

#: sources/framesX4.py:177
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: sources/framesX4.py:191
msgid "Pinguino IDE - Preferences"
msgstr "Préférences"

#: sources/framesX4.py:203
#: sources/framesX4.py:218
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"

#: sources/framesX4.py:203
msgid "Source Code Font/Size"
msgstr "Taille de la Police"

#: sources/framesX4.py:203
msgid "Highlight"
msgstr "Surbrillance"

#: sources/framesX4.py:203
msgid "Others"
msgstr "Autres"

#: sources/framesX4.py:207
msgid "Auto-completion"
msgstr "Saisie automatique"

#: sources/framesX4.py:207
msgid "Open/Save files"
msgstr "Ouvrir/Sauvegarder le fichier"

#: sources/framesX4.py:207
#: sources/framesX4.py:533
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: sources/framesX4.py:232
msgid "Theme"
msgstr "Thèmes"

#: sources/framesX4.py:248
msgid "appearance"
msgstr "apparence"

#: sources/framesX4.py:257
msgid "Use default"
msgstr "Configuration par défaut"

#: sources/framesX4.py:263
msgid "Use selected"
msgstr "Utiliser la police"

#: sources/framesX4.py:270
msgid "Also use in the output"
msgstr "également pour la fenêtre des messages"

#: sources/framesX4.py:282
msgid "Tab size"
msgstr "Taille tabulation"

#: sources/framesX4.py:299
msgid "souce_code_font_size"
msgstr "Taille police code source"

#: sources/framesX4.py:306
msgid "Search and Replace"
msgstr "Cherche et remplace"

#: sources/framesX4.py:315
msgid "Code Navigation"
msgstr "Marqueurs Début-Fin (), {}, ..."

#: sources/framesX4.py:324
msgid "Selection"
msgstr "Sélectionner tout"

#: sources/framesX4.py:333
msgid "Error Line"
msgstr "Ligne d'erreur"

#: sources/framesX4.py:346
msgid "highligh"
msgstr "surbrillance"

#: sources/framesX4.py:352
msgid "Source online doc:"
msgstr "Source de la documentation"

#: sources/framesX4.py:356
#: sources/framesX4.py:357
msgid "Pinguino wiki official"
msgstr "Wiki Pinguino Officiel"

#: sources/framesX4.py:356
msgid "PinguinoVE wiki"
msgstr "Wiki Pinguino de la communauté Vénézuelienne"

#: sources/framesX4.py:364
msgid "others"
msgstr "autres"

#: sources/framesX4.py:373
msgid "Source completion"
msgstr "Caractéristiques"

#: sources/framesX4.py:382
msgid "After characters"
msgstr "Après ... caractères"

#: sources/framesX4.py:388
msgid "Disable auto-completer"
msgstr "Désactiver saisie automatique"

#: sources/framesX4.py:394
msgid "Items count"
msgstr "Propositions max."

#: sources/framesX4.py:401
msgid "Insert arguments with \"(\""
msgstr "Fonction toujours suivie d'une \"(\""

#: sources/framesX4.py:413
msgid "Auto-close"
msgstr "fermeture automatique"

#: sources/framesX4.py:419
msgid "Brackets: []"
msgstr "Crochets: []"

#: sources/framesX4.py:425
msgid "Keys: {}"
msgstr "Accolades: {}"

#: sources/framesX4.py:431
msgid "Parentheses: ()"
msgstr "Parenthèses: ()"

#: sources/framesX4.py:437
msgid "Double quotes: \""
msgstr "Guillemets"

#: sources/framesX4.py:443
msgid "Single quotes: '"
msgstr "Apostrophe"

#: sources/framesX4.py:453
msgid "autocompletion"
msgstr "saisie automatique"

#: sources/framesX4.py:457
msgid "New file"
msgstr "Nouveau fichier"

#: sources/framesX4.py:462
msgid "With template"
msgstr "Avec modèle"

#: sources/framesX4.py:465
msgid "Empty"
msgstr "Vide"

#: sources/framesX4.py:477
msgid "Auto-save"
msgstr "Sauvegarde automatique"

#: sources/framesX4.py:484
msgid "Each (sec)"
msgstr "Chaque (sec.)"

#: sources/framesX4.py:490
#: sources/framesX4.py:510
msgid "Never"
msgstr "Jamais"

#: sources/framesX4.py:502
msgid "Open last files"
msgstr "Ouvrir les derniers fichiers"

#: sources/framesX4.py:507
msgid "All existing files"
msgstr "Tous les fichiers existants"

#: sources/framesX4.py:526
msgid "open_save_files"
msgstr ""

#: sources/framesX4.py:539
#: sources/framesX4.py:847
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"

#: sources/framesX4.py:545
msgid "Documents"
msgstr "Documents"

#: sources/framesX4.py:551
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: sources/framesX4.py:558
msgid "a page"
msgstr ""

#: sources/framesX4.py:575
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Revenir à la configuration par défaut"

#: sources/framesX4.py:581
msgid "Restart"
msgstr ""

#: sources/framesX4.py:586
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: sources/framesX4.py:589
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: sources/framesX4.py:619
msgid "Pinguino IDE - Online docs"
msgstr "Documentation en ligne"

#: sources/framesX4.py:631
msgid " "
msgstr " "

#: sources/framesX4.py:701
msgid "Pinguino IDE x.4"
msgstr "EDI Pinguino X.4"

#: sources/framesX4.py:753
msgid "Functions"
msgstr "Fonctions"

#: sources/framesX4.py:775
msgid "Variables"
msgstr "Variables"

#: sources/framesX4.py:791
msgid "Directives"
msgstr "Directives"

#: sources/framesX4.py:818
msgid "Code navigator"
msgstr ""

#: sources/framesX4.py:828
msgid "Directories"
msgstr "Répertoires"

#: sources/framesX4.py:834
msgid "Select a folder"
msgstr "Choississez un répertoire"

#: sources/framesX4.py:856
msgid "*.*"
msgstr "*.*"

#: sources/framesX4.py:856
msgid "*.pde"
msgstr "*.pde"

#: sources/framesX4.py:856
msgid "*.c"
msgstr "*.c"

#: sources/framesX4.py:856
msgid "*.h"
msgstr "*.h"

#: sources/framesX4.py:872
msgid "Explore"
msgstr ""

#: sources/framesX4.py:879
msgid "Search:"
msgstr "Recherche:"

#: sources/framesX4.py:890
msgid "Replace:"
msgstr "Remplacer:"

#: sources/framesX4.py:906
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensible à la casse"

#: sources/framesX4.py:917
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: sources/framesX4.py:920
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: sources/framesX4.py:935
msgid "Replace all"
msgstr "Tout remplacer"

#: sources/framesX4.py:961
msgid "Search/Replace"
msgstr ""

#: sources/framesX4.py:1035
msgid "Auto-completer"
msgstr "Saisie automatique"

#: sources/framesX4.py:1061
msgid "Pinguino IDE - Stdout"
msgstr "Messages de compilation"

#: sources/framesX4.py:1112
msgid "Pinguino IDE - Board Selector"
msgstr "Sélecteur de carte"

#: sources/framesX4.py:1124
msgid "8-bit"
msgstr "8 bits"

#: sources/framesX4.py:1124
msgid "32-bit"
msgstr "32 bits"

#: sources/framesX4.py:1125
msgid " Architecture"
msgstr "Architecture"

#: sources/framesX4.py:1129
msgid "ICSP"
msgstr "ICSP"

#: sources/framesX4.py:1129
msgid "USB Bootloader"
msgstr "USB Bootloader"

#: sources/framesX4.py:1130
msgid "Programming Mode"
msgstr "Mode de programmation"

#: sources/framesX4.py:1134
msgid ""
"WARNING!! this mode can\n"
"overwrite the bootloader code."
msgstr ""

#: sources/framesX4.py:1160
msgid "XX"
msgstr "XX"

#: sources/framesX4.py:1161
msgid "Sort"
msgstr "Trier"

#: sources/framesX4.py:1169
msgid "Device"
msgstr "Cartes"

#: sources/framesX4.py:1170
msgid "Devices"
msgstr "Cartes"

#: sources/dock_files.py:49
#: sources/dock_files.py:54
#: sources/dock_files.py:60
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: sources/dock_files.py:50
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: sources/dock_files.py:51
msgid "In function"
msgstr "En marche"

#: sources/dock_files.py:52
#: sources/dock_files.py:57
#: sources/dock_files.py:62
msgid "Line"
msgstr "Ligne"

#: sources/dock_files.py:55
msgid "Return"
msgstr "Retour"

#: sources/dock_files.py:56
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"

#: sources/dock_files.py:59
msgid "Directive"
msgstr "Directive"

#: sources/dock_files.py:61
msgid "Value"
msgstr "Valeur"